页面未找到 - 233网校

哎呀,您访问的页面不存在!

您输入的网址不正确,或者该网址不存在。

10秒后跳转到233网校首页 返回首页

页面未找到 - 233网校

哎呀,您访问的页面不存在!

您输入的网址不正确,或者该网址不存在。

10秒后跳转到233网校首页 返回首页

您现在的位置:233网校>学位英语>复习备考>英汉互译

2017年11月成人学位英语考试英汉互译练习题二十二

来源:233网校 2017年8月20日

1.In many ways the Internet has had a very positive effect on society. It has improved communication, simplifiod handling tasks, offered a huge convenience, enabled faster processing, and pro-vided mote options, all of which frees more time to do other things. Yet, interestingly enough, the Internet has in some ways had negative effects. The quality of communication has declined and people are i .inpatient because they have become accustomed to instant satisfaction, and using the Internet also takes up a lot of time.

答案:因特网已经在许多方面对社会产生了非常积极的影响。它改善了沟通方式,简化了任务处理,提供了巨大的便利,使工艺过程更快速,提供了更多的选择,这一切让人们有更多自由的时间做其他事情。但有趣的是,因特网在某些方面产生了消极的影响。人们已经习惯了要求得到快速的满足,因此沟通质量下降,人们变得没有耐心,除此之外,使用因特网也占用了大量时间。

2.Economic development depends on the extraction of natural resources and on low-skilled labor, which has resulted in a weak manufacturing base and uneven distribution of wealth. Agriculture still accounts fol the major share of rural household income and employs over 60 percent of Africa' s labor force, particularly women. Low agricultural productivity continues to threaten food security in Africa as a whole. Africa needs a green, clean industrialization that leapfrogs outdated, polluting processes and platforms and benefits from new technologies. Inclusive and sustainable industrialization is a key stepping stone towards sustained economic growth, food security and poverty eradication in Africa.

答案:经济的发展往往有赖于自然资源的开采以及低技能劳动力,这就导致制造业基础薄弱和财富分配不均。农业仍是农村家庭的主要收入来源,其占据了非洲60%以上的劳动力,尤其是为妇女劳动力提供了就业。农业生产力低下对整个非洲的粮食安全仍然存在威胁。非洲需要绿色、清洁的工业化,所以要越过造成污染的老式工艺阶段并受益于新技术。对非洲而言,包容性和可持续的工业化是迈向持续经济增长、粮食安全和消除贫穷的一个关键台阶。

3.Those who gain fame most often gain it as a result of possessing a single talent or skill: singing, dancing, painting, or writing, etc. The successful performer develops a style that is marketed aggressively and gains some popularity. And it is this popularity that usually convinces the performer to continue performing in the same style, since that is what the public seems to want and to en-joy. But in time, the performer becomes .bored singing the same songs in the same way year after year, or the painter becomes bored painting similar scenes or portraits, or the actor is tired of playing the same character repeatedly.

答案:在已经出了名的人们中间,绝大多数是因有一技之长,如唱歌、舞蹈、绘画、写作等,而获此声誉的。这位成功的表演者展示出一种在市场上可以争雄制胜的风格,因而获得声誉。而且也就是这种声誉常使表演者确信必须把这种风格坚持下去,因为看来这正是大众所需要和喜爱的。可是随着时间转移,歌手年复一年地依老调唱老歌,画师画同样的风景人物,演员反复重演同一角色,都会感到厌烦。

4.The theme of the International Literacy Day this year is the connection between literacy and sustainable development. Literacy helps reduce poverty and enables people to find jobs and obtain higher salaries. It is one of the most efficient ways of improving the health of mothers and children, understanding doctors' prescriptions and gaining access to healthcare. The lives of more than two million children under the age of five were saved between 1990 and 2009 thanks to improve- merits in the education of women of reproductive age. Literacy facilitates access to knowledge and triggers a process of empowerment and self-esteem that benefits everyone.

答案:国际扫盲日今年的主题是扫盲与可持续发展的联系。扫盲可以减贫、谋职、提薪。它是改善母子健康、看懂医生处方或得到治疗的有效途径之一。由于在育龄妇女教育方面取得的进步,1990至2009年间有200多万5岁以下的儿童得以生命安康。扫盲利于获得知识,培养自立和自信,使所有人受益。

学位英语考试:2017年成人学位英语考试试题题型详解

学位英语报名:2017年成人学位英语考试报名时间/入口

告别盲目备考,讲师全程把关特训,2017年成人学位英语考试高效通过不是问题!点击进入>>

责编:cll
页面未找到 - 233网校

哎呀,您访问的页面不存在!

您输入的网址不正确,或者该网址不存在。

10秒后跳转到233网校首页 返回首页

登录

新用户注册领取课程礼包

立即注册
扫一扫,立即下载
意见反馈 返回顶部