疯狂英语阅读:PrinciplesareLighthouses

来源:考试大   【考试大:你最佳的考试选择】   2007年6月9日

It was a dark and 1)stormy night. The officer on the bridge came to the captain and said, “Captain, Captain, there is a light in our sea 2)lane and they won’t move.”

“What do you mean they won’t move? Tell them to move. Tell them 3)starboard right now.”

The 4)signal was sent out, “Starboard, starboard.” The signal comes back, “Starboard yourself.”

“I can’t believe this. What’s going on here? Let them know who I am.” The signal sent out, “This is the 5)mighty Missouri, starboard.” The signal comes back, “This is the lighthouse.”

My friends, correct principles are lighthouses, they do not move. They are natural laws. We cannot break them. We can only break ourselves against them. We might as well learn them, 6)accommodate them, 7)utilize them and be 8)grateful for them. Then it enlarges us and 9)emancipates us and 10)empowers us.

T.S. Eliot once said something I think is appropriate as we come to the conclusion of our visit together. He said, “We shall never cease from 11)striving, and the end of all of our striving will be to arrive where we began and to know the place for the first time.”

正确的原则犹如灯塔

那是个漆黑的、狂风暴雨的夜晚,大副从驾驶室出来走向船长说:“船长,船长,我们的海道上有灯光,而且他们不愿移开。”

“他们不愿移开是什么意思?叫他们移开。告诉他们立即右偏。”

信号发了出去∶“右偏,右偏。”发回来的信号说:“你自己右偏。”

“我就不信。这是怎么了?让他们知道我是谁。”信号发出去:“这里是密苏里巨轮,请右偏。”信号发了回来:“这里是灯塔。”

朋友们,正确的原则犹如灯塔,他们不会移动。它们是自然法则。我们打破不了。我们要么让自己与它们相悖,要么去学习它们、调整它们、利用它们,并感激它们。然后我们自己得以发展,得以解放,得到使用这些原则的能力。

T·S·爱略特曾说过一句话,我认为很适合用来做此行的结束语。他说∶“我们将永不放弃奋斗,经过全力以赴的奋斗后,我们将到达出发之地,并重新认识这个地方。”

1) stormy [5stC:mi] a. 多风暴的

2) lane [lein] n. 小道,路

3) starboard [5sta:bCd] v. 把舵转向右

4) signal[5signl] n. 信号

5) mighty [5maiti]a. 强大的

6) accommodate [E5kCmEdeit] v. 供应,调和

7) utilize [ju:5tilaiz] v. 利用

8) grateful [5greitful] a. 感激的

9) emancipate [i5mAnsipeit] v. 释放,解放

10) empower [im5pauEr] v. 授权与,使能够

11) strive [straiv] v. 努力,奋争

 

来源:考试大-实用英语考试

责编:huangling  评论 纠错

相关文章

网友跟贴

暂无跟贴,欢迎您发表意见

 
 
跟贴共0
笔 名 :
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明考试大同意其观点或证实其描述

考试大实用英语考试一周评论排行

热点头条