您现在的位置:233网校 >> 小语种 >> 日语 >> 对话 >> 文章内容

实用日语常用口语:简单用语(49)

来源:233网校  2013年1月14日   【233网校:你最值得信赖的考试顾问
  961、音楽学校に通(かよ)っていて、ピアノを習っています。
  经常到音乐学校去学弹钢琴。
  962、休みの日にはよく上田さんがピアノを弾(ひ)いて、私が歌を歌います。
  节假日经常由上田弹钢琴我唱歌。
  963、盆踊りは太鼓を合(あ)わせて踊ります。
  盂兰盆节舞是合着鼓点跳的。
  964、私たちも踊(おど)りの輪に入って、一緒に踊りましょう。
  我们也参加到跳舞圈子一起跳吧。
  965、歌舞伎の特(とく)徴(ちょう)として、衣装が舞(ぶ)台(たい)装(そう)置(ち)が豪華なんです。
  歌舞伎的特点就是,戏装和舞台布置都很豪华。
  966、役(やく)者(しゃ)の動きと音楽が、ぴったり合っていますね。
  演员的动作和音乐十分合拍。
  967、大学を卒業して、どんな仕事をなさるつもりですか。
  大学毕业后,打算做什么工作?
  968、将(しょう)来(らい)はアナウンサーになろうと思っています。
  将来想当播音员。
  969、どのほうへ就(しゅう)職(しょく)なさりたいんですか。想到哪方面就职?
  970、本人は建(けん)築(ちく)関(かん)係(けい)の我爱小语种会社へ参りたいと申しております。
  本人说,想到与建筑有关的公司工作。
  971、中国に帰ったら、日本語の先生になりたいそうですね。
  听说你想回中国当日语老师。
  972、彼らの話では、日本では大きな会社に就職を希(き)望(ぼう)する人が以前より減ったらしいです。
  据他们说,在日本想到大公司就职的人比以前减少了。
  973、彼らはお金や地位より、楽しく仕事することを望(のぞ)んでいるようです。
  他们好象不看重金钱地位,希望能舒心地去工作。
  974、日本へ来た目(もく)的(てき)は何ですか。 你来日本的目的是什么?
  975、中世文学で使われている言(こと)葉(ば)は現代日本語とずいぶん違います。
  中世纪文学使用的语言同现代日文相差很大。
  976、文(ぶん)語(ご)文(ぶん)は日本人にとっても難しいです。
  文言文对日本人来说也很难。
  977、修士論文は古今集だったはずです。
  硕士论文应该是古今集研究。
  978、もう修士コースは済(す)みましたか。 硕士论文写好了吗?
  979、江(え)戸(ど)時代の教育について書きました。
  写的是关于江户时代的教育。
  980、今は慣(な)れてあまり難しくないと思います。
  现在习惯了不感到太难了。

  编辑推荐2012年12月日语能力考试成绩查询时间 2013年7月日语能力考试JLPT报名时间

  233网校在线会员中心:章节练习、模拟考试、试题收集、笔记交流、悬赏问答等众多功能重磅推出!点击免费体验

  考试工具,免费应用助学习:


模拟考场


章节试题


你问我答


资讯订阅


每日一练

来源:考试大-小语种考试

责编:hxj  评论 纠错

网友跟贴

暂无跟贴,欢迎您发表意见

 
 
跟贴共0
笔 名 :
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明233网校同意其观点或证实其描述