您现在的位置:考试大 >> 小语种 >> 西班牙语 >> 阅读 >> 文章内容

西语阅读辅导:《道德经》中西对照2

来源:21CN教育  2010年8月25日   【学而优则进,考试大以成!

  Capítulo 2
  Cuando todo el mundo reconoce la belleza como tal,
  nace la fealdad.
  Cuando todo el mundo reconoce la bondad como tal,
  nace la maldad.
  Porque Ser y No-ser se engendran uno a otro,
  lo difícil y lo fácil se complementan mutuamente,
  lo largo y lo corto se miden entre sí,
  lo alto y lo bajo se apoyan mutuamente,
  el sonido y el tono se armonizan entre sí,
  el antes y el después se suceden uno a otro.
  Por eso, el sabio actúa por la no-acción y ense?a sin palabras.
  Todas las cosas nacen de él, pero no las intenta dominar,
  todas las cosas dependen de él para su existencia
  pero no se apropia de ellas,
  las ayuda en su obrar, pero no se apoya en ellas,
  realiza completamente su obra, pero no se atribuye mérito alguno,
  y al no atribuirse mérito alguno, nada puede perder.
  翻译
  天下皆知美之為美,斯惡矣;皆知善之為善,斯不善矣。
  故有無相生,難易相成,長短相形,高下相傾,音聲相和,前後相隨……
  是以聖人處無為之事,行不言之教,萬物作焉而不辭,生而不有,為而不恃,功成而不居。
  夫唯不居,是以不去。

  相关推荐:

   西语阅读辅导:《道德经》中西对照1

  西语阅读学习:长寿的秘密

  西语阅读学习:中国的传统节日春节

来源:考试大-小语种考试

责编:xyq  评论 纠错

网友跟贴

暂无跟贴,欢迎您发表意见

 
 
跟贴共0
笔 名 :
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明考试大同意其观点或证实其描述