页面未找到 - 233网校

哎呀,您访问的页面不存在!

您输入的网址不正确,或者该网址不存在。

10秒后跳转到233网校首页 返回首页

页面未找到 - 233网校

哎呀,您访问的页面不存在!

您输入的网址不正确,或者该网址不存在。

10秒后跳转到233网校首页 返回首页

您现在的位置:233网校>学位英语>复习备考>词汇语法

2017年成人学位英语考试语法用法指导三

来源:233网校 2017年10月11日

否定转移

1) 将think, believe, suppose, expect, fancy, imagine等动词后面宾语从句的否定词转移到主句中,即主句的谓语动词用否定式,而从句的谓语动词用肯定式。

I don‘t think I know you. 我想我并不认识你。

I don‘ t believe he will come. 我相信他不回来。

注意:若谓语动词为hope,宾语从句中的否定词不能转移。

I hope you weren‘t ill. 我想你没有生病吧。

2) 将seem, appear 等后的从句的否定转移到前面。

It doesn‘t seem that they know where to go.

看来他们不知道往哪去。

It doesn‘t appear that we‘ll have a sunny day tomorrow.

看来我们明天不会碰上好天气。

3) 有时将动名词,介词短语或整个从句的否定转变为对谓语动词的否定。

I don‘t remember having ever seen such a man.

我记得从未见过这样一个人。 (not否定动名词短语 having…)

It‘s not a place where anyone would expect to see strange characters on the street.

在这里,人们不会想到在街上会碰上陌生的人。

(anyone 作主语,从句中的谓语动词不能用否定形式。)

4) 有时状语或状语从句中否定可以转移到谓语动词前。

The ant is not gathering this for itself alone. (否定状语)

蚂蚁不只是为自己采食。

He was not ready to believe something just because Aristotle said so. (否定because状语)

他并不因亚里斯多德说过如何如何,就轻信此事。

She had not been married many weeks when that man‘s younger brother saw her and was struck by her beauty. (否定状语many weeks)

她结婚还不到几个月,这个人的弟弟就看见她了,并对她的美貌着了迷.

学位英语考试:2017年成人学位英语考试试题题型详解

学位英语报名:2017年成人学位英语考试报名时间/入口

告别盲目备考,讲师全程把关特训,2017年成人学位英语考试高效通过不是问题!点击进入>>

责编:cll
页面未找到 - 233网校

哎呀,您访问的页面不存在!

您输入的网址不正确,或者该网址不存在。

10秒后跳转到233网校首页 返回首页

登录

新用户注册领取课程礼包

立即注册
扫一扫,立即下载
意见反馈 返回顶部