页面未找到 - 233网校

哎呀,您访问的页面不存在!

您输入的网址不正确,或者该网址不存在。

10秒后跳转到233网校首页 返回首页

页面未找到 - 233网校

哎呀,您访问的页面不存在!

您输入的网址不正确,或者该网址不存在。

10秒后跳转到233网校首页 返回首页

您现在的位置:233网校>学位英语>模拟试题

北京2017年成人学位英语考试考前必做试题及答案四

来源:233网校 2017年10月30日

英译汉(81-85)

81.The British are famous for inventions that have changed the world. The steam engine, the telephone, the television, the pneumatic tyre, and the Internet can all be stamped. “Made in Britain”. Yet how many sports can we claim to have invented? Well, in addition to inventing the modem Olympic Games, Britain also gave the world its most popular sports.

答案:英国人以创造了改变世界的众多发明而著称。蒸汽机、电话、电视、充气轮胎和因特网,个个都挂着“英国创造”的标签。然而,你知道从英国发源的体育项目有哪些吗?答案是:英国除了是现代奥运会的创始国之外,也是诸多风靡全球的热门运动的发源地。

82.The establishment of the FA led directly to the birth of another great British sport. Some of the players were dismayed by the new rules, which stated that the ball could no longer be carried, and that kicking and grabbing your opponent was not allowed.

答案:在英国,没有温布尔登网球赛的夏天可以说不算是夏天。作为世界上知名的大奖赛,温网始创于1859年。今天,温网的传统几乎丝毫未变,运动员必须全身穿白,场地依然是修剪整齐的草坪。不过,英国已经许多年无缘冠军,多少有些令人沮丧。

83.Summer is not summer in Britain without the Wimbledon Tennis Championships. The most prestigious of the Grand Slam events owes its reputation to the fact that the game was invented in Britain in 1859. The traditions of the game have changed little, still being played on manicured lawns and the players obliged to wear all white, although it has been a depressingly long time since Britain has produced a champion.

答案:在英国,没有温布尔登网球赛的夏天可以说不算是夏天。作为世界上知名的大奖赛,温网始创于1859年。今天,温网的传统几乎丝毫未变,运动员必须全身穿白,场地依然是修剪整齐的草坪。不过,英国已经许多年无缘冠军,多少有些令人沮丧。

84.These had been part of the game since 1823,when a schoolboy at Rugby School decided that his dribbling skills were not up to much, and picked the ball up and started running towards the opponent’s goal. After the FA changed the rules some of the teams thought that football was simply too girly, and in 1871 Rugby Football Union was established, and the sport of rugby was born.

答案:因为自从1823年起,足球的比赛规则一直是可以持球,也可以撞人。当时有个来自拉格比中学的男生,觉得自己的带球技术欠佳,就把球捡起来朝着对方的球门跑去。足协修改了比赛规则之后,一些球队认为足球太过温柔,于是1871年橄榄球协会应运而生,从此,橄榄球运动走进了体育世界。

85.Another quintessentially British summer phenomenon is the sound of the crack of leather against willow. Invented in England in the 16th century, this game may be perplexing to foreigners, particularly as a single game can last three days, and offer the spectator little more than the sight of a group of men standing around in the field, and the opportunity of getting steadily drunker in the summer sunshine. It is all very gentlemanly, and at least a sport the British are actually quite good at.

答案:英国夏天的另一个传统现象是不时传来球皮与柳木板球棒碰撞的声音,这就是板球。这项体育运动发源于16世纪的英格兰。在外国人眼中,它是一个令人困惑的体育项目,尤其是一场比赛可以持续三天,观众所看到的不外乎是一群男人站在场地里,而他们自己则在夏日的阳光下不停地痛饮。板球是一种非常绅士的运动,至少英国在板球上一直保有优势。

学位英语考试:2017年成人学位英语考试试题题型详解

学位英语试题:北京2017年成人学位英语考试高分突破试题及答案汇总

告别盲目备考,讲师全程把关特训,2017年成人学位英语考试高效通过不是问题!点击进入>>

责编:cll
页面未找到 - 233网校

哎呀,您访问的页面不存在!

您输入的网址不正确,或者该网址不存在。

10秒后跳转到233网校首页 返回首页

登录

新用户注册领取课程礼包

立即注册
扫一扫,立即下载
意见反馈 返回顶部