页面未找到 - 233网校

哎呀,您访问的页面不存在!

您输入的网址不正确,或者该网址不存在。

10秒后跳转到233网校首页 返回首页

233У- ӢļӢļ

您现在的位置:233网校 >> 英语四级考试 >> 翻译 >> 翻译指导 >> 文章内容

英语四级翻译常用词汇:123个中文高频成语翻译

  31.茅塞顿开 be suddenly enlightened
  32.没有规矩不成方圆 Nothing can be accomplished without norms or standards. 33.每逢佳节倍思亲 On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most.
  34.谋事在人成事在天 The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes.
  35.弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself
  36.拿手好戏 masterpiece
  37.赔了夫人又折兵 throw good money after bad
  38.抛砖引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
  39.破釜沉舟 cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
  40.抢得先机 take the preemptive opportunities
  41.巧妇难为无米之炊 If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw.
  42.千里之行始于足下 a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
  43.前事不忘后事之师 Past experience, if not forgotten, is a guide for the future. 44.前人栽树后人乘凉 One generation plants the trees in whose shade another generation rests.One sows and another reaps.
  45.前怕狼后怕虎 fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something
  46.强龙难压地头蛇 Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
  47.强强联手 win-win co-operation
  48.瑞雪兆丰年 A timely snow promises a good harvest.
  49.人之初性本善 Man's nature at birth is good.
  50.人逢喜事精神爽 Joy puts heart into a man.
  51.人海战术 huge-crowd strategy
  52.世上无难事只要肯攀登 Where there is a will, there is a way.
  53.世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
  54.死而后已 until my heart stops beating
  55.岁岁平安 Peace all year round.
  56.上有天堂下有苏杭 Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth
  57.塞翁失马焉知非福 Misfortune may be an actual blessing.
  58.三十而立 A man should be independent at the age of thirty.At thirty, a man should be able to think for himself.
  59.升级换代 updating and upgrading (of products)
  60.四十不惑 Life begins at forty.

  英语四级改革新题型老师指导:英语四级改革新题型精讲班/真题解析班 点击免费试听>>

  更多翻译词汇:英语四级段落翻译常用词汇:中国经济中国社会中国历史与文化

  开始练习吧!大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案汇总

责编:xuqing  评论  纠错

课程免费试听
γרҵ ʦ ԭ/Żݼ
ѧӢļƷࣨ﷨ʻ㡢룩 ѩ 100 / 100
ѧӢļƷࣨĶ⣩ ѩ 100 / 100
ѧӢļƷࣨ ѩ 100 / 100
ѧӢļƷࣨд ѩ 100 / 100
页面未找到 - 233网校

哎呀,您访问的页面不存在!

您输入的网址不正确,或者该网址不存在。

10秒后跳转到233网校首页 返回首页