页面未找到 - 233网校

哎呀,您访问的页面不存在!

您输入的网址不正确,或者该网址不存在。

10秒后跳转到233网校首页 返回首页

233У- ӢļӢļ

您现在的位置:233网校 >> 英语四级考试 >> 翻译指导 >> 文章内容

2017年6月大学英语四级快速掌握翻译8大技巧

2017年6月13日来源:233网校评论
导读:

  2017年6月大学英语四级快速掌握翻译8大技巧由233网校英语四级考试频道为您提供,希望对您有所帮助。手撕英语四级90%高频考点>> 英语四级备考app下载

  六、英语多变化,汉语多重复

  熟悉英语的人都知道,英语表达相同的意思时往往变换表达方式。次说“我认为”可以用"I think",第二次再用"I think"显然就很乏味,应该换成"I believe"或"I imagine"之类的表达。相比之下,汉语对变换表达方式的要求没有英语那么高,很多英语中的变化表达译成重复表达就行了。请看下面的例子:

  The monkey's most extraordinaryaccomplishment was learning to operate a tractor. By the age of nine, themonkey had learned to solo on the vehicle.

  译文:这只猴子了不起的成就是学会驾驶拖拉机。到九岁的时候,这只猴子已经学会了单独表演驾驶拖拉机了。Tractor和vehicle在句中显然都表示“拖拉机”,英语表达上有变化,而译成汉语时使用了重复表达法。

  相关查看:

  2017年上半年大学英语四级考试翻译常用句型28句

  英语四级翻译备考讲师解析:要以句子为单位

责编:wxx  评论  纠错

课程免费试听
γרҵ ʦ ԭ/Żݼ
ѧӢļƷࣨ﷨ʻ㡢룩 ѩ 100 / 100
ѧӢļƷࣨĶ⣩ ѩ 100 / 100
ѧӢļƷࣨ ѩ 100 / 100
ѧӢļƷࣨд ѩ 100 / 100
页面未找到 - 233网校

哎呀,您访问的页面不存在!

您输入的网址不正确,或者该网址不存在。

10秒后跳转到233网校首页 返回首页