页面未找到 - 233网校

哎呀,您访问的页面不存在!

您输入的网址不正确,或者该网址不存在。

10秒后跳转到233网校首页 返回首页

233У˸߿

ֻ

您现在的位置:233网校 >> 成人高考 >> 章节知识点 >> 语文 >> 知识点内容

删去不译,无伤原意

2012/12/14 14:58:33来源:233网校提问 我的做题记录
进入成人高考题库章节练习在线测试配套习题,可查看答案及解析 开始练习
文言文中有些虚词,在句子中只起语法作用或只起补足音节的作用,翻译时就可以或应该省去不译,像时间词后面的“之”,不及物动词后边的宾语“之”,起取消句子独立性作用的“之”,发语词“夫”,表判断语气和停顿语气的“也”、“者”,在句中纯表语气的“乎”等。例如:

“之”在句中就省去不译,因为个“之”在不及物动词之后,无义;第二个“之”只起取消句子独立性的作用。
进入成人高考题库章节练习在线测试配套习题,可查看答案及解析 开始练习
页面未找到 - 233网校

哎呀,您访问的页面不存在!

您输入的网址不正确,或者该网址不存在。

10秒后跳转到233网校首页 返回首页