英语四级翻译的相关新闻

2018年12月大学英语四级翻译练习题:七夕节

  英语四级翻译练习题:七夕节  原文:自上世纪90年代后期起,七夕节(the Double Seventh Festival )开始被称为“中国的情人节”。这个节日可以追溯到汉朝,当时对恋人、女孩都是个特殊的日子。 这天,女孩会举行仪式,向织女(Zhinv)乞求智慧、技艺和美满婚姻,所以七夕节还被称为“乞巧节(the Begging for SkillsFestival)”。如今,一些传统习俗已……[全文]

来源 233网校2018-7-13 8:51:00

2018年12月大学英语四级翻译练习题:七夕节

  英语四级翻译练习题:七夕节  原文:自上世纪90年代后期起,七夕节(the Double Seventh Festival )开始被称为“中国的情人节”。这个节日可以追溯到汉朝,当时对恋人、女孩都···

来源 233网校07-13

2018年12月大学英语四级翻译练习题:度量衡

  英语四级翻译练习题:度量衡  Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from C···

来源 233网校07-13

2018年6月英语四级翻译常用词汇:名胜古迹

1、长城 the Great Wall of China  2、烽火台 beacon tower  3、秦士台皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang  4、兵马···

来源 233网校12-25

2017年12月英语四级翻译评分标准

一、评分方法四级和六级的翻译评分均采用总体印象评分方式。翻译满分为15分,分为五个档次14分档(13-15分)、11分档(10-12分)、8分档(7-9分)、5分档(4-6分)和2分档(1-3分)。四···

来源 233网校12-20

2017年12月英语四级翻译考前冲刺练习(16)

四级翻译练习:度量衡计量,古称度量衡,是实现单位制统一,保证量值准确可靠的活动,是现代国家经济、科技、社会发展的重要基础。计量历史悠久,关系国计民生。公元前221年秦朝建立,秦始皇统一度量衡,成为中国···

来源 233网校12-13
更多相关
考试指南
新试题
热点专题榜
登录

新用户注册领取课程礼包

立即注册
扫一扫,立即下载
意见反馈 返回顶部